素人がプログラミングを勉強していたブログ

プログラミング、セキュリティ、英語、Webなどのブログ since 2008

連絡先: すかいぷ:javascripter_  か javascripter あっと tsukkun.net skypeのほうがいいです

英文法の話パート2、to doとsomething to doの見分け方と使い方についてなど

パート1: 英文法の話、時勢と動詞のニュアンスについてなど - 素人がプログラミングを勉強していたブログ

パート3: 英文法の話パート3、which,thatの使い方についてなど - 素人がプログラミングを勉強していたブログ

質問者
I should have taken some medicine to get over a cold.
これってto get over a coldが直前のmedicine(名詞)を修飾する形容詞句とも考えられるしtake(動詞)を修飾する副詞句とも考える事ができると思うんだけど、だとしたら文の意味って2つに分かれない?
形容詞句でとらえると(私は風邪を克服するための薬を飲むべきだった)
副詞句でとらえると(私は風邪を克服するために薬をのむべきだった)

javascripter
厳密にはそうだが
Medicine, to get over a cold の方の解釈が自然

javascripter
なぜかというと
I should have take some medicine for a cold 
みたいな言い方があるから
I should have が来た時点で、~to doで
To doのためにI should haveをするべきだったっていう
Because的なものが来ることを期待してるから
Toが


javascripter
I should have got a drink to hydrate myself earlier

In order to hydrate myself earlier, I should have taken a drink
俺にはこう分解して聞こえるのが自然な感じがする

javascripter
特に
To doのあとにmyselfとかがくるも
A drink to warm myself up 
みたいになるから
MyselfはIにかかってるから
I should have got a drink, to warm myself up、のほうがmyselfが主語からきてることが明らかだから
そっちにわけて読みたくなる、
結果的には意味は同じだから
目的がどこにかかってるのかによるねこれは

javascripter
I wanted some coffee to wake me up 
I wanted some coffee to wake up

wake me upしてくれるコーヒーが欲しかったのが前者

質問者
副詞句って文全体を修飾する場合は目的が文全体にかかるのかね

javascripter
Coffee が欲しくて、その理由がto wake upなのが後者
In order toだと
目的って意味が強くなる、修飾の意味が減る

さらに、明確にするときは
Toではなくforとかwhich, whichとかthatとかで修飾

あるいは
動名詞を先にもってきて形容詞にして


質問者
まあそれもありだけど
それだとmedicineを修飾することにならない?

javascripter
I wanted some strong coffee for staying awake 

さっきいったのはmedicineを修飾する
文全体の場合は
Toを最初に持ってきて文法的にはなすか、カンマおくか、in order toとかbecause とかをいれる

質問者
まあそうなるな

質問者
because(副詞節)か前置詞+名詞(副詞句)を入れると文全体、動詞、形容詞が修飾される

javascripter
I need some coffee. I need to wake up  

I need some coffee to wake up. 
I need some coffee as I need to wake up. 
I need some coffee for waking up. 
I need some coffee in order to wake up

javascripter
I need coffee as it wakes me up 
I need coffee that wakes me up 

質問者
I need some coffee for waking upってS V O for O?

javascripter
For doing = To do

質問者
あぁ

javascripter
てかどちらでも意味が変わらないからtoで使うんだと思う

質問者
あー現在形だと状態も動作も過去現在未来の習慣だからか

javascripter
いや、そこらへんはあんまり関係ないかな
何がどこまで修飾するのかってのは英語でも 文脈によることが多くて

質問者
I drink some coffee to wake up とかは

javascripter
To wake upはI drinkの目的になってる

javascripter
some coffee to wake upで切り出すと
wake up 誰っていう部分がぬけるから

javascripter
I wake upしたいわけだから to wake up はIのほうにつく


javascripter
Grab some coffee to wake yourself up!
こういう風な言い方の場合

javascripter
コーヒーを飲んで目を覚ませ! to wake yourself upは(You should ) grabにかかってるからto wake yourself upがcoffeeにかかる

質問者
Iにかかるとしたら名詞相当語句ってこと?

質問者
つまり不定詞の名詞的用法ってこと?

javascripter
用語はわからないけども

主語を常に意識して
wake upなんだとしたら 何がなにをwake upしてるのか
そう考えるとどこできれるのかだいたいわからないかな

javascripter
I drink coffee to wake up

coffee to wake upだけだと主語が存在しないから成立しないっしょ
Coffee to wake you upみたいなかたちにしないといけない

javascripter
I drink coffee, to wake up.の場合は
I drink coffee, in order for me to wake up => I drink coffee, because I want to I wake up 

主語が連続してIだからwake upを他動にかえなくてよくなる

質問者
to wake upがdrinkにかかってるんでしょ

javascripter
I drink, to wake up
短くするとこう

dishes to be cleaned 
dishes (that needs )to be cleaned

javascripter
some coffee (that makes SOMEONE to wake up)
このSOMEONEの不在さが
coffee to wake upで区切るときの不自然さ

質問者
I drink cofee to wake up も修飾されるものはcofeeとdrink

javascripter
コーヒー自体は立ち上がらないわけだから

javascripter
背後に主語があるはずなのに、名刺単位でそこで区切られると
主語の情報がきれる

javascripter
いや、to wake upはI drink coffee全体にかかってる

質問者
私は起きるためにコーヒーを飲む
私は起きるためのコーヒーを飲む
私はコーヒーを飲む起きるために

javascripter
becauseとかと同じで補足情報だから。

質問者
起きるために私はコーヒーを飲む

javascripter
I wake up to drink coffee

質問者
それだと名詞的用法になる

質問者
to drink cofeeは目的語

javascripter
I drink coffee to wake up
I drink coffee to clear my mind
I drink coffee to help wake up early

javascripter
ちょっと質問の内容見失いかけた
なにが聞きたいんだっけ

質問者
いや、形容詞句ともとらえられるし副詞句ともとらえられるからそれだと全く違う意味になるんじゃないかって思って

javascripter
全く違う意味になることはあるよ
ただ
I drink coffee to wake upの場合は
I drink something, and that something is coffee to wake up
に分解するとcoffee to wake up,になって 主語が消えるから分解できるパターンは
(I drink )coffee (to wake up)

しかありえないんじゃないのっていう

質問者
つまり名詞を修飾するってこと?

javascripter
toがSVの目的を示してる

javascripter
名刺を修飾していないとおもうよ

javascripter
In order to get ready for work, I drink coffee in the morning to wake (myself) up.

javascripter
これくらい長くなるとわかるとおもうけど
toが名詞を修飾しているというのはワンパターンにすぎなくて
分全体を修飾していることが多い

質問者
She became beautiful to enter a contest.

質問者
うーん

javascripter
She became beautiful because she wanted to enter a contest.

javascripter
これもto doが名詞を修飾していないよ

質問者
S V C to doはCとVと文全体かな

javascripter
to doは分全体とは関係ないから分けて考えたほうがいい

javascripter
なんか長めの文章ないの

質問者
なんかだして

質問者
He has gone to buy some cigarettes.

javascripter
I woke up at 7am to go to the gym before classes to make this a habit for my future self to be healthy

javascripter
I woke upが基本で
 To go to the gymがその理由
to make it(going to the gym) a habit. がI woke up to...からto go to the gymにかかってて
for my future self to be healthyは、to make this a habitにかかってる

ほとんどがbecauseで置き換えられるんだって
I woke up at 7am to go to the gym before classes, because I want to make a habit of going to the gym, because I want my future self to be healthy. 

質問者
(主節)I(代名詞・主語)woke up(自動詞)at7am(副詞句)to go to the gym(副詞句で動詞を修飾している)(従属節)because I(主語・代名詞)want(動詞) to make a habit of  going to the gym(不定詞の副詞的用法で動詞を修飾している),(従属節)I(主語・代名詞)want (動詞)(目的語)my future self (不定詞の形容詞的用法で直前の名詞selfを修飾している)to be healthy.

javascripter
I want to have some medicine for my sleeping issues
I want to have some medicine to sleep properly 
I want to have some sleeping pills
I want to have some medicine to fall myself into sleep faster


javascripter
どこが 薬局の人への説明で
どこが薬の説明なのか 意識して日本語に訳してみ

これは文脈からしてどれも全く意味がかわらないので
存在しないんだよな明確な訳が

javascripter
つまり 特定の場合を除いて toを使った結果、目的がどの部分にかかっているのかはwhichと同じで
どこに対してでもありうることがあるということで

javascripter
文脈からありえない可能性を排除していくしかない、厳密に書きたい場合はToですまさずにFor someone toとかin order for someone toとか, whichやthat、あるいは二文にするなどしてわけないといけない

質問者
for my sleeping issuesって形容詞句と副詞句で分かれるんじゃね。
形容詞句でみるとmedicineを修飾するから(私は不眠の薬を飲みたい)になって副詞句でみると(不眠のため私は薬を飲みたい)よく考えたらin orderも形容詞句の意味を持つから明確な訳がない。明確にするとしたら節で繋ぐのがいいのかね。 おやすみ。

javascripter
I want to have some medicine for my sleeping issues 

javascripter
だと
Myがあるから
目的はI want to haveにかかってると捉えるのが自然

javascripter
なぜかというとmedicine for my ...みたいに自分に限定されたmedicineが欲しいわけではないから

javascripter
逆にI want to have some medicine for sleeping issuesだと
medicine for sleeping issues
とかかっていると捉えるのが自然

javascripter
同様にto sleep properlyもI want to have some medicine全体にかかってる
Some sleeping pillsはまあそのままで
To fall myself...も文全体にかかってる


質問者
i should have taken 〜
薬を飲むべきだった(飲まなかったので後悔している)
風邪を治すための薬を飲むべきだった(薬は飲んだけれども違う薬を飲んで後悔していると考えられる)
ってなんのかな

javascripter
これは曖昧性があるな、どちらともとれるな。この場合は、文章からは区別できない
発音時に
I should had taken some medicine FOR A COLD, not for headaches 
みたいに
後者の場合にforを強調して発音すると後者に聞こえる
普通は前者

ただし、文章からは区別できない

質問者
ほう